Vi sono infatti, soprattutto fra quelli che provengono dalla circoncisione, molti spiriti insubordinati, chiacchieroni e ingannatori della gente
For there are also many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
Vi sono infatti eunuchi che sono nati così dal ventre della madre; ve ne sono alcuni che sono stati resi eunuchi dagli uomini, e vi sono altri che si sono fatti eunuchi per il regno dei cieli.
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake.
sono infatti spiriti di demòni che operano prodigi e vanno a radunare tutti i re di tutta la terra per la guerra del gran giorno di Dio onnipotente
For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
non sono infatti perduto a causa della tenebra, né a causa dell'oscurità che ricopre il mio volto
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
Che io sono infatti Lionel Twain.
That I am indeed Lionel Twain.
Lo sono infatti, è che credevo che tu fossi solo una dura.
I am. I thought you were just tough.
Penso che sia giusto avvertirvi che io sono, infatti, un bibliotecario.
I think it's only fair to warn you that I am, in fact, a Librarian.
Vi sono infatti 8 treni diretti.
There are 8 direct trains from St-Brieuc to Paris.
Vi sono infatti 4 treni diretti.
There are 4 direct trains from Rennes to Lyon.
Sono infatti necessari un minimo di 1 cambio.
To travel from Kaiserslautern Hbf to Lyon will require a minimum of 1 change.
Sono infatti necessari un minimo di 2 cambi.
To travel from Cagnes-sur-Mer to Paris will require a minimum of 1 change.
Vi sono infatti 19 treni diretti.
There are 15 direct trains from Lille to Calais.
Vi sono infatti 3 treni diretti.
There are 22 direct trains from Genoa to Pavia.
Vi sono infatti 14 treni diretti.
There are 13 direct trains from Avignon Centre to Bédarrides.
Vi sono infatti 9 treni diretti.
There are 16 direct trains from Seville to Madrid Atocha.
Vi sono infatti 5 treni diretti.
There are 8 direct trains from Trento to Bologna Centrale.
Vi sono infatti 6 treni diretti.
There are 6 direct trains from Perugia to Roma Termini.
Vi sono infatti 11 treni diretti.
There are 8 direct trains from Cologne to Amsterdam.
Vi sono infatti 7 treni diretti.
There are 7 direct trains from Paris to Le Creusot TGV.
Vi sono infatti 13 treni diretti.
There are 8 direct trains from Caen to Audrieu.
Vi sono infatti 2 treni diretti.
There are 2 direct trains from Paris to Forbach.
4 Questi non si sono contaminati con donne, sono infatti vergini e seguono l'Agnello dovunque va.
4 These are they who have not made themselves unclean with women; for they are virgins.
Sono infatti sempre più numerosi gli europei che beneficiano di questo diritto trasferendosi in un altro Stato membro: alla fine del 2012 erano 14, 1 milioni i cittadini che vivevano da un anno o più in uno Stato membro diverso dal proprio.
Indeed, more and more Europeans benefit from this right and live in another EU Member State: at the end of 2012, 14.1 million citizens were living in a Member State other than their own for one year or more.
Alcuni giochi ed esperienze sono infatti più adatti di altri a essere utilizzati stando seduti.
Some games and experiences are more accommodating of seated users than others.
Ragazze e donne ceche sono infatti in grado di fare di tutto per soldi!
Czech women and girls are in fact able to do everything for money!
Ci sono, infatti, cose tali, che mai potranno essere dimenticate.
There are things, in fact, that never will be forgotten
Questi non si sono contaminati con donne, sono infatti vergini e seguono l'Agnello dovunque va.
4These are those who were not defiled with women, for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever he goes.
Sono infatti il più grande deposito di carbonio del pianeta, e distanziano di gran lunga la controparte terrestre, comprese le foreste, al secondo posto.
In fact, they are the largest store of carbon on the planet, with the terrestrial counterpart, including forests, a distant second.
5.017364025116s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?